Новости сайта
Наши планы
и принципы
Тексты
Агни Йоги
Рекомендации
по изданию
Анализ
изданий
Форум
Публикации
О проекте

Дополнительный комментарий
к первой части книги "Беспредельность" от МЦР

http://lib.icr.su/node/2181

После выхода в 2009 году книги "Беспредельность" (часть I) в Мемориальной библиотеке МЦР был обнаружен еще один экземпляр первого издания книги, принадлежавший Е.И.Рерих. Содержащиеся в нем исправления частично совпадают с исправлениями в тех личных книгах, которые были использованы редакцией при подготовке комментария к первой части книги. В Дополнительном комментарии представлена правка Е.И.Рерих, которая не отражена в комментарии к изданию 2009 года.

Далее приводятся фрагменты текста первой части книги "Беспредельность" в двух вариантах:

• в редакции первого, прижизненного, издания;

• с правкой Е.И.Рерих (выделена курсивом).

§ 4

Первое издание: "Человеческое сознание направить можно к управлению неуправимыми и бессознательными мыслями".

Правка в книге: "Человеческое сознание можно устремить к управлению неуправимыми и бессознательными мыслями".

§ 5

Первое издание: "Возможно ли, чтоб с вас началось и с вами кончилось?"

Правка в книге: "Возможно ли, чтобы с вас началось и с вами кончилось?"

§ 7

Первое издание: "Разве не заложено ядро, вечно живущее, Нашего устремления помощи человечеству?"

Правка в книге: "Разве не заложено ядро, вечно живущее, Нашего устремления помочь человечеству?"

§ 8

Первое издание: "Основа всего спираль и должны понять сущность вечного пространственного огня".

Правка в книге: "Основа всего спираль и нужно понять сущность вечного пространственного огня". (См. также "Беспредельность", часть I, комм. 22)

§ 9

Первое издание: "Знание – тоже рамки, получит видимость, если не расширим границ".

Правка в книге: "Знание – тоже рамки, только видимость, если не расширим границ". На полях стоит знак вопроса.

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 24)

Первое издание: "К чему знание, приводящее к закрытым Вратам, являющим знак – больше не знаем?"

Правка в книге: "К чему знание, приводящее к закрытым вратам, являющим знак – больше не знаем?"

Первое издание: "Советую обращаться к Источнику Беспредельности, не как к символу, но как к явлению Вечности, как к вечно рождающему красоту и творящему твердь".

Правка в книге: "Советую обращаться к источнику беспредельности, не как к символу, но как к явлению вечности, как к вечно рождающему красоту и творящему твердь".

§ 10

Первое издание: "Как же не осознать силу, движущую Вселенную!"

Правка в книге: "Как же не осознать силу, движущую Вселенной!"

§ 11

Первое издание: "Нужно пояснить, что можно было бы избежать очень явление извивов глубоких и тем ускорить эволюцию".

Правка в книге: "Нужно пояснить, что можно было бы избежать очень явлений извивов глубоких и тем ускорить эволюцию".

§ 14

Первое издание: "Можно ли границы узко начертать без ущерба развития?"

Правка в книге: "Можно ли границы узко начертать без ущерба развитию?"

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 45)

Первое издание: "Только непонимающие явление красоты скажут – сущим довольствуемся".

Правка в книге: "Только непонимающие явления красоты скажут – сущим довольствуемся".

§ 15

Первое издание: "Беспредельности сокровищница открыта всякому, проникнувшему в понимание космических сил".

Правка в книге: "Беспредельности сокровищница открыта всякому, проникшему в понимание космических сил".

Первое издание: "Когда Владыка Будда сущее человеческого Эго назвал процессом, то можно принять формулу “Льва” в обиходной жизни".

Правка в книге: "Когда Владыка Будда сущность человеческого Эго назвал процессом, то можно принять формулу “Льва” в обиходной жизни".

§ 16

Первое издание: "Истинно, можно назвать самой неразумной иллюзию понятия пустоты!"

Правка в книге: "Истинно, можно назвать самой неразумной иллюзией понятие пустоты!"

Первое издание: "В приближении Сатиа Юги эти пространственные силы будут применяться".

Правка в книге: "В приближении Сатья Юги эти пространственные силы будут применяться".

§ 17

Первое издание: "Это высшее познание Архата на земле".

Правка в книге: "Это высшее познание Архата на Земле".

§ 18

Первое издание: "Явление тысячелетий и Вечности, труд на преображение океанов и коры земли, могут служить образом вечного движения".

Правка в книге: "Явление тысячелетий и вечности, труд на преображение океанов и коры земли, могут служить образом вечного движения".

Первое издание: "Каждое выявление Космоса имеет свое применение в Вечности. И как опустошение, так и нарастание подлежат ритму, неотделимому от утвержденного хода ваших планетных событий".

Правка в книге: "Каждое выявление Космоса имеет свое применение в Вечности. И как опустошение, так и нарастание подлежит ритму, неотделимому от утвержденного хода ваших планетных событий".

§ 19

Первое издание: "Почему люди так принимают изображения Майи?"

Правка в книге: "Почему люди так принимают изображения майи?"

Первое издание: "К Великому Началу устремлен дух, познающий Вечность, и в нем заложено зерно понимания Космоса".

Правка в книге: "К Великому Началу устремлен дух, познающий вечность, и в нем заложено зерно понимания Космоса".

Первое издание: "К малой действительности Майи направлен дух, воспринимающий только привычное ему".

Правка в книге: "К малой действительности майи направлен дух, воспринимающий только привычное ему".

§ 21

Первое издание: "Накопление энергии в сферах мира дает разновидности сущности и призыв к проявлению творчества".

Правка в книге: "Накопление энергии в сферах мира дает разновидности сущностей и призыв к проявлению творчества".

В полях книги записан вариант: "сущего".

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 69)

§ 23

Первое издание: "Принятие магнита земли к яблоку принято всеми".

Правка в книге: "Приложение магнита земли к яблоку принято всеми".

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 77)

Первое издание: "Озон пространства и лучи дальних миров будут планетной сущностью для нарастаний новых энергий".

Правка в книге: "Озон пространства и лучи дальних миров будят планетную сущность для нарастаний новых энергий".

§ 24

Первое издание: "Твердь наша много требует, чтобы залечить бреши".

Правка в книге: "Твердь наша многого требует, чтобы залечить бреши".

Первое издание: "Стихия страшна только знающему тление настоящей жизни".

Правка в книге: "Стихия огня страшна только знающему тление настоящей жизни".

§ 25

Первое издание: "Истинно, он выбран нареченным строителем и собирателем всех сокровищ Вселенной".

Правка в книге: "Истинно, он избран нареченным строителем и собирателем всех сокровищ Вселенной".

§ 26

Первое издание: "Задача толкает творческие умыслы на применение нахождений в области пространства".

Правка в книге: "Задание толкает творческие умыслы на применение нахождений в области пространства".

Первое издание: "Сколько ступеней сознания, столько стадий в Беспредельности. Все отвечает друг другу".

Правка в книге: "Сколько ступеней сознания, столько стадий в Беспредельности – все отвечает друг другу". (Изменена пунктуация.)

§ 27

Первое издание: "Когда применен Космосом каждый свод для применения и каждая перемена за собою влечет цепь других перемен, тогда как же не усмотреть все бесконечные цепи восхождений нашего духа?!"

Правка в книге: "Когда Космосом применен каждый свод для применения и каждая перемена за собою влечет цепь других перемен, тогда как же не усмотреть все бесконечные цепи восхождений нашего духа?!"

§ 28

Первое издание: "Породитель покоя может вызвать злейший взрыв, но одна вспышка огня духа, в унисон с Космосом, может вызвать умиротворение целого народа".

Правка в книге: "Породитель покоя может вызвать злейший взрыв, но одна вспышка огня духа в унисон с Космосом может вызвать умиротворение целого народа". (Изменена пунктуация.)

§ 35

Первое издание: "Когда сознание вернется опять к принятию чистого огня, как рождение всего Сущего — тогда познаем Беспредельность!"

Правка в книге: "Когда сознание вернется опять к принятию чистого огня, как рождения всего Сущего — тогда познаем Беспредельность!"

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 128)

§ 38

Первое издание: "Посмотрим в чем же утвердилось сознание сотрудничества с элементами".

Правка в книге: "Посмотрим в чем же утвердилось сознание сотрудничества с элементами?" (Изменена пунктуация.)

§ 40

Первое издание: "Невозможно отнести точку задержки, когда применим пример данной причины в разряд обычных явлений".

Правка в книге: "Невозможно отнести точку задержки, когда применим пример данной причины, в разряд обычных явлений". (Изменена пунктуация.)

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 145)

§ 41

Первое издание: "Приобретение космических сил, как сотрудничество, приближает нас к источнику энергии атомистической".

Правка в книге: "Приобретение космических сил, как сотрудничество, приближает нас к источнику энергии атомической".

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 150)

Первое издание: "Что нашей планете осталось извлечь из Первоисточника явлено выражением Беспредельности".

Правка в книге: "Что нашей планете осталось извлечь из Первоисточника, явлено выражением Беспредельности". (Изменена пунктуация.)

§ 45

Первое издание: "Умы разъединенные разнят лучами понимания".

Правка в книге: "Умы разъединенные разнятся лучами понимания".

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 162)

§ 48

Первое издание: "Наполнение злобой и невидя света космической действительности, выводит из цепи".

Правка в книге: "Наполнение злобой и слепота к свету космической действительности, выводит из цепи".

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 168)

§ 50

Первое издание: "Когда приняты явленные стихии за рык Космоса, и не умеют найти другое объяснение, тогда нужно удалить слепоту".

Правка в книге: "Когда приняты явленные стихии за рык Космоса, и не умеют найти другого объяснения, тогда нужно удалить слепоту".

§ 52

Первое издание: "Предел развития несет разумение тумана, как пространственного огня".

На полях книги напротив этого предложения стоит знак вопроса.

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 177)

§ 54

Первое издание: "Теория, утверждающая, что явленная жизнь не движима импульсом жизненным, и утверждение, что жизнь только одна комбинация, является утратою самого ценного смысла".

Правка в книге: "Теория, утверждающая, что явленная жизнь не движима импульсом жизненным, и утверждение, что жизнь есть только одна комбинация, является утратою самого ценного смысла".

Первое издание: "Когда процесс, возрастающей энергии, творит, то нельзя символизировать, утверждая, что жизнь есть лишь явление творчества Беспредельности".

Правка в книге: "Когда процесс, возрастающей энергии, творит, то нельзя догматизировать, утверждая, что жизнь есть лишь явление творчества Беспредельности".

На полях напротив правки стоит знак вопроса.

§ 55

Первое издание: "Ограничение сознания привлекает токи, только несовершенные".

Правка в книге: "Ограниченность сознания привлекает токи, только несовершенные".

§ 57

Первое издание: "В сферах надземных собраны материи, нужные для жизненного дыхания".

Правка в книге: "В сферах надземных собраны частицы материи, нужные для жизненного дыхания".

§ 61

Первое издание: "Дальние миры наш явленный путь. Дальние миры наше озарение. Дальние миры наш простор мечты мощной Матери Мира".

Правка в книге: "Дальние миры — наш явленный путь. Дальние миры — наше озарение. Дальние миры — наш простор мечты мощной Матери Мира". (Изменена пунктуация.)

§ 63

Первое издание: "Действие наш вечный и вернейший спутник, и не скрыться предопределенностью нашей кармы".

Правка в книге: "Действие наш вечный и вернейший спутник, и не укрыться предопределенностью нашей кармы".

§ 65

Первое издание: "Когда Мы говорим о стихиях, то не в понимании, как человек считает".

Правка в книге: "Когда Мы говорим о стихиях, то не в человеческом понимании их".

§ 67

Первое издание: "Космическое понятие пространственного огня и дальних миров для сознания человеческого должны жить, как дальняя цель".

Правка в книге: "Космическое понятие пространственного огня и дальних миров для сознания человеческого должно жить, как дальняя цель".

§ 69

Первое издание: "Основа жизни будет занесена в “Книгу Жизнь”".

Правка в книге: "Основа жизни будет занесена в “Книгу Жизни”".

§ 70

Первое издание: "Наш великий справедливый закон участниками мировых явлений вас избрал!"

Правка в книге: "Наш великий справедливый закон избрал вас участниками мировых явлений!"

Первое издание: "Найдите путь мышления Бессмертия".

Правка в книге: "Найдите путь мышления о Бессмертии".

§ 71

Первое издание: "Можно утверждать, что уровень сознания человечества пропорционален к планетному явлению, но невозможно утверждать, что уровень Космоса сравним с планетою".

Правка в книге: "Можно утверждать, что уровень сознания человечества пропорционален планетному явлению, но невозможно утверждать, что уровень Космоса сравним с планетою". (Зачеркнут предлог "к".)

Первое издание: "Мы веками прилагаем Наше устремление дать человечеству радость Бытия".

Правка в книге: "Мы веками прилагаем Наше устремление дать человечеству радость бытия".

§ 78

Первое издание: "Процесс совершенствования может вести человечество к высшим мирам, для этого надо утверждать явление в понимании о Непреходящем".

Правка в книге: "Процесс совершенствования может вести человечество к высшим мирам, для этого надо утверждать явление понимания о Непреходящем".

Первое издание: "Почему же так укорачивать деятельность Космоса, и когда Вселенная продолжается в Беспредельность?"

Правка в книге: "Почему же так укорачивать деятельность Космоса, когда Вселенная продолжается в Беспредельность?" (Зачеркнут союз "и".)

§ 80

Первое издание: "Чуткость и настороженность могут помочь явить слух Гласу Безмолвия".

Правка в книге: "Чуткость и настороженность могут помочь явить слуху Глас Безмолвия".

§ 83

Первое издание: "Конечно, велико родство предназначенных жизней, и функции каждого элемента, и жизненные функции каждой комбинации представляют причины Сущего и Беспредельности".

Правка в книге: "Конечно, велико родство предназначенных жизней, и функции каждого элемента, и жизненные функции каждой комбинации представляют причины сущего и Беспредельности".

Первое издание: "Знание функций родства и знание функций элементов Вселенной, в связи с организмом человека, сделают из наших существ космических сотрудников".

Правка в книге: "Знание функций родства и знание функций элементов Вселенной, в связи с организмом человека, сделают из нас космических сотрудников".

§ 89

Первое издание: "Мировые задачи напряжением космических огней утверждаются и радость пространственных достижений звучит, как музыка сфер".

Правка в книге: "Мировые задачи утверждаются напряжением космических огней, и радость пространственных достижений звучит, как музыка сфер".

§ 90

Первое издание: "Мы являем понимание человеку, что задача может итти в полный ритм с космическим творчеством".

Правка в книге: "Мы являем понимание человеку, что задача может итти в полном ритме с космическим творчеством".

§ 92

Первое издание: "Согласованность мысли с нарастанием пространственных огней дает великую космическую формулу".

Правка в книге: "Согласованность мысли с нарастанием пространственных огней даст великую космическую формулу".

§ 99

Первое издание: "Огни, вожженные матерью Агни Иоги, не только являют Агни Иогу, но размера космического".

Правка в книге: "Огни, возжженные матерью Агни Иоги, не только являют Агни Иогу, но размера космического".

§ 106

Первое издание: "Там, где Мы должны проявить тончайшие энергии, там Мы действуем только тончайшими энергиями".

Правка в книге: "Там, где Мы должны проявить тончайшее, там Мы действуем только тончайшими энергиями".

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 303)

§ 114

Первое издание: "Люди так страшатся времени и являют понимание развала их сооружений, потому что уявлено человеком движение неритмическое".

Правка в книге: "Люди так страшатся времени и являют понимание развала их сооружений потому, что уявлено человеком движение неритмическое". (Изменена пунктуация.)

§ 143

Первое издание: "Как можно не понять явление вечно двигающегося, жизненного процесса, когда все энергии только трансмутируются?"

Правка в книге: "Как можно не понять явление вечно двигающегося, жизненного процесса, когда все энергии только трансмутируются!" (Изменена пунктуация.)

(См. также "Беспредельность", часть I, комм. 386)

§ 148

Первое издание: "Человечество не дает себе отчет в том законе, который строит космическую жизнь".

Правка в книге: "Человечество не дает себе отчета в том законе, который строит космическую жизнь".

§ 155

Первое издание: "Конечно, Я принимаю пространственный огонь, как самую высшую стихию преображающую".

Правка в книге: "Конечно, Я понимаю пространственный огонь, как самую высшую стихию преображающую".

§ 169

Первое издание: "Добавлю — От Разума к Разуму и красота Бытия в устремлении того достижения!"

Правка в книге: "Добавлю — от разума к Разуму и красота Бытия в устремлении того достижения!"

§ 199

Первое издание: "Дальние миры содержат силу атомистической энергии".

Правка в книге: "Дальние миры содержат силу атомической энергии".

§ 218

Первое издание: "Если бы уявление было превосходящим планетное восприятие, то явление не могло бы утвердиться, как создающая сила. Взрывы и разрушения утвердились бы на планете".

Правка в книге: "Если бы уявление было превосходящим планетное восприятие, то явление не могло бы утвердиться, как создающая сила, — взрывы и разрушения утвердились бы на планете". (Изменена пунктуация.)

§ 228

Первое издание: "Человек потому не может себя выделить, как величину самостоятельную, из всего космического процесса".

Правка в книге: "Человек потому не может себя выделить, как величину самостоятельную из всего космического процесса". (Изменена пунктуация.)

§ 230

Первое издание: "Но нужно главное причинное действие указать".

Правка в книге: "Но нужно указать главное причинное действие".

§ 231

Первое издание: "Так Матерь Агни Иоги несет человечеству чашу спасения".

Правка в книге: "Так матерь Агни Иоги несет человечеству чашу спасения". (Такая же правка встречается и в других личных книгах.)

§ 259

Первое издание: "Когда Нам, Братьям человечества, приходилось погружаться в человеческие эманации, то Мы испытывали сильные токи".

Правка в книге: "Когда Нам, Братьям человечества, приходилось погружаться в человеческие эманации, Мы испытывали сильные токи". (Зачеркнута частица "то".)

§ 261

Первое издание: "Когда силы огней так восприняты, тогда можно сказать, что претворяются посланные огни пространственным огнем".

Правка в книге: "Когда силы огней так восприняты, тогда можно сказать, что претворяются огни посланные пространственным огнем".

§ 265

Первое издание: "Созвучие духа и сердца, истинно, достигают синтеза Материи Люциды".

Правка в книге: "Созвучие духа и сердца, истинно, достигает синтеза Материи Люциды".

§ 303

Первое издание: "Так Братья человечества являются теми Двигателями эволюции, которые обучают человечество сознательному отношению к карме планеты".

Правка в книге: "Так Братья человечества являются теми Двигателями эволюции, Которые обучают человечество сознательному отношению к карме планеты".



Agni-Yoga Top Sites

Вверх